US SLANG : Expressions et mots américain et anglais.

Le Slang mais c’est quoi ça encore ?

thin

Le slang, le fameux slang, c’est l’équivalent de notre argot français, des mots couramment employés dans le langage familier anglais.
Il existe différents slangs : British, Américain, avec des expressions propres à chacun, nous nous intéresseront uniquement au slang américain pour le moment.

En surfant sur Twitter et en regardant beaucoup de télé réalité US, j’ai pu moi-même apprendre beaucoup de ces mots que j’utilise tous les jours maintenant.

De nos jours, de plus en plus de personnes utilisent ces mots en France surtout les jeunes de 16-25 ans, etc.

Un grand nombre de ces expressions peut être des termes uniques, des adaptations de phrases qui ont été prononcées depuis des années, ou des mots qui ont récemment reçu un nouveau sens.

Voici quelques termes populaires que les gens utilisent de nos jours et ce qu’ils signifient.

Expressions/Traductions

  • Aggy : le mot dérive des adjectives «agressive » et « agité » , c’est l’émotion ressentie lorsque on est en colère et agacé ou que quelqu’un nous tape sur le système.
  • BAE: (bébé) mais la traduction exacte c’est Before Anyone Else ( avant tout le monde)
  • Big Dick Energy : C’est un mélange entre le charisme et la confiance en soi, à quoi s’ajoute la capacité naturelle à faire en sorte que les autres se sentent bien. Dans un sens, c’est l’opposé d’une masculinité toxique. – Le Guardian
  • Blown away by: très impressionné par, bouleversé par
  • BTW : by the way = au fait
  •  Bye Felicia : une autre façon de dire au revoir avec un ton insolent. (hors de ma vue quoi)
  • Cancelled : quand quelque chose, une situation, un événement, une personne est terminée (annulé) Ex : He is cancelled : il est fini, terminé, (on l’annule, on ne le calcule plus) Si une personne devient problématique elle est cancelled, on la zappe.
  •  Chill (out) : passer du bon temps sans rien faire de particulier, décompresser.
  • Clap Back : « To clap Back » (sous forme de verbe) est synonyme de répondre à la critique, Chrissy Teigen, par exemple, est rapide et connue à clap back dans ses commentaires sur Twitter face aux trolls d’Internet.
  • Clout : l’influence, le pouvoir, la notoriété
  •  Crack up :  éclater de rire.
  • Curve : quand tu rejettes une personne. Ex : i curved him (je l’ai nexté, je l’ai baillé)
  • Cocky : prétentieux, prétentieuse
  • Collecting receipts : Ceci décrit la façon de recueillir des captures d’écran, des photos ou des vidéos pour prouver votre point de vue. Comme un avocat qui présente ses preuves au tribunal, vous pouvez sortir vos « receipts » pour écarter tout soupçon dans votre argumentation.

giphy

  • Dig : littéralement creuser, et en argot :kiffer quelqu’un quelque chose.
  • Dope : quelque chose de trop cool/génial.
  •  Double Faced Thirsty People : les faux-culs assoiffés d’attention.
  • Duck : Esquiver/éviter quelque chose/ quelqu’un
  • Face Palm : Le facepalm est un geste qui peut exprimer divers sentiments (honte, embarras, exaspération, consternation ou malheur)

 

  •  Fair enough : ça me semble juste/correct.

 

  • Fandom : Ensemble des fans d’une pratique, d’un sport, d’une personne, d’un groupe. (La culture des fans, ou fandom, est un terme qui décrit des communautés construites autour de la joie partagée de certains aspects de la culture populaire, comme les livres, les films, les émissions de télévision, les groupes, les sports ou les équipes sportives.)

 

  • Flex :Non, il ne s’agit pas de montrer ses muscles à la salle de sport – le terme «flexing » décrit en fait l’acte de montrer ses objets de valeur ou son style de vie luxueux d’une manière très simple. Par exemple, le comportement de certains influenceurs sur Instagram (flexing on Instagram.)

 

  • FML : Fuck My Life, c’est l’équivalent de VDM en français. Ex : j’ai trop de choses à faire, je ne peux donc pas sortir ce soir FML !
  • Gassed : Quand quelqu’un a eu un trop de compliments et se sent plus, une personne saucée.

source

  • GOAT : Greatest of All Time (Le Plus Grand de Tous les Temps) quand on se réfère a des artistes, sportifs. C’est assez bizarre pour nous car on assimile généralement le mot goat à chèvre.
  • Ghost : Quand vous disparaissez complètement après avoir fréquenté une personne et lui avoir montré de l’intérêt. (les gens qui disparaissaient du jour au lendemain)
  • ICYMI : In case you missed it (au cas où vous l’auriez manqué)
  • ILY / SM/ ILYSM : « I love you so much »/ So much/I love you so much »

 

  •  I Want to fit in People : Les gens qui veulent à tout prix s’intégrer partout pour de la visibilité, de l’attention.

 

  • JOMO :Nous avons tous fait l’expérience de FOMO, ou la « peur de rater quelque chose », fear of missing out. Mais JOMO décrit le contraire. Si vous êtes plus que content de rester à regarder Netflix, c’est la joie de passer à côté de quelque chose. Joy of missing out.

 

  •  LIT : on peut l’interpréter de plusieurs manières, je suis défoncé, mais aussi we lit (c’est trop le feu, ça déchire)

 

  • Locals : Selon les fans de Twitter, « local » est un mot utilisé pour décrire les gens qui ne sont pas au courant des tendances actuelles ou du comportement des réseaux sociaux.
    Ce sont les gens sur twitter qui aiment la musique, mais sans plus et qui ne sont pas au courant de tout.
c13

Source: google

  •  Lowkey : quand tu apprécies secrètement quelque chose ou quelqu’un,  c’est en mode low-key. En mode incognito.
  • MEMEUn mème est une photo, un texte ou une vidéo de référence qui est trafiquée et diffusée sur Internet dans le but de devenir un phénomène humoristique.
    Il y a des milliers de mèmes qui existent avec des centaines de versions populaires de chaque mème.

spongebob-kylie-jenner-cardi-b-memes-2018-1539612136-list-handheld-0

  •  Mood : humeur exemple, Mood : Flemme de tout  Mood: j’ai pas le temps pour les conneries aujourd’hui etc.
  • Mutuals : C’est des personnes que vous suivez sur les réseaux et qui vous suivent aussi, vous avez souvent un centre d’intérêt en commun.
  •  Netflix and chill : glander devant Netflix (mais quand un mec te dit ça mademoiselle, ce n’est pas que pour glander).
  •  On Fleek : être au point, être au max niveau look : quand tes sourcils sont bien tracés par exemple.
  • OG : Original Gangster
  • Pissed off : j’en ai marre, ça m’énerve
  • Props : quand tu félicites une personne, donner de la reconnaissance
  •  Ratchet =  une personne homme/femme qui est vraiment extravagant(e). Nous pouvons le qualifier de « Ghetto » c’est une personne qui aime se faire remarquer, qui parle très fort.

C’est un personnage assez spécial, en général  toujours en train de mâcher son chewing-gum de façon à attirer l’attention , toujours dans l’abus.

La personne que l’on qualifie de ratchet en fait vraiment beaucoup trop et ne passe jamais inaperçu.

  • Resting Bitch Face :  C’est une expression spontanée du visage qui renvoie l’image de quelqu’un de blasé, en train de juger.

La personne a l’air d’être au bout de sa vie, mais avec un air « prétentieux » et un regard « énervé ».

Alors que dans 90% des cas la personne est tout simplement en train de réfléchir à son repas du soir ou la série qu’elle va regarder.

giphy (6).gif

  •  Shattered : très fatigué, éclaté.
  •  Slay : signifie que quelque chose déchire ou défonce : « I slay »« je déchire »mais pendant une embrouille on peut aussi voir, « i will slay you B**h » = je vais te défoncer.
  • Snatched : Si quelqu’un a l’air  » SNATCHED« , il a l’air féroce ou impressionnant.
    Mais ça peux également décrire la sensation d’être éblouie/sous le choc d’une situation. « Je suis prête à être arrachée par ce nouveau film. »

 

  •  Snitch : une balance.
  • Stan : « Stan » quelque chose ou une personne, c’est être l’ultime fan de cette chose.  » La culture Stan  » se concentre sur l’amour obsessionnel pour un artiste, un personnage de fiction, un film ou une émission de télévision.
  •  Stay woke : reste éveillé, reste au courant de ce qu’il se passe dans le monde. (très popularisé par le mouvement Black Lives Matter).
  •  Tea : S’il y a des ragots chauds qui circulent, alors vous pouvez le qualifier de  » Tea  » (thé). C’est un moyen approprié à la fois pour poser des questions sur les potins (quel est le thé ?), pour parler à quelqu’un des potins (verser le thé) et pour répondre en un seul mot à un drame etc. (TEA).

 

  • Thick : une personne avec des formes
  •  Thirsty  : qui veut littéralement dire « avoir soif » et en français pour exprimer la même idée on dit « avoir la dalle » exemple ; les mecs en chien sur les photos IG des célébrités ou Tumblr girls
  •  THOT : That Hoe over There : la s***pe là-bas c’est un nouveau terme utilisé, depuis peu sur les réseaux sociaux et les musiques des rappeurs  (en gros c’est les filles provocantes qui s’amusent, et twerkent sur INSTAGRAM )

Cela est problématique parce que, une fois de plus, les femmes sont punies pour être sexuellement expressive, tandis que les hommes qui se comportent de façon similaire ne le sont pas.

  •  To be Broke : être fauché.
  •  To be dead serious : être extrêmement sérieux.
  •  To be extra : quelqu’un d’excessif qui en fait beaucoup trop.
  •  To be gross : être dégouttant.
  •  To be High : être sous l’influence de la drogue.
  •  To be on a High : être de très bonne humeur, être sur un petit nuage.
  •  To be Shook : être choqué, en état de choc
  •  To blow something : rater quelque chose, échouer à quelque chose⁰faire une grosse erreur.
  • To blow up : réussir/percer rapidement
  •  To freak out : flipper, perdre le contrôle de son état émotionnel devenir très énervé et irritable.
  • To Hook up : coucher avec quelqu’un.
  •  Y’all :  (you all) pour désigner un groupe de personnes.
  •  Yasss : c’est le mot « Yes » avec 3 fois plus d’excitation,  c’est en gros une autre forme plus dynamique du  « oui ».

 

  • Wig Flew : Quelque chose de tellement excitant que ta perruque s’est arrachée. (Encore une fois, elle provient de la culture des drag-queens noirs LGBTQ.)

tenor.gif

Dès que vous avez un doute et que vous voyez un de ces mots sur les réseaux, dans les séries ou pendant un film vous trouverez votre réponse dans ce petit dictionnaire concocté spécialement pour vous, consultables à tout moment et mis à jour régulièrement.

Quelle est votre expression préférée ? Connaissez-vous d’autres expressions ?

  N’hésitez pas à partager !
tumblr_static__640_v2.gif
 (Source image : Google)

2 réflexions sur “US SLANG : Expressions et mots américain et anglais.

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.